Arab:
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ -١
وَطُورِ سِينِينَ -٢
وَهَذَا الْبَلَدِ الأمِينِ -٣
لَقَدْ خَلَقْنَا الإنْسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ -٤
ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ -٥
إِلا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ -٦
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ -٧
أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ -٨
Latin:
Bismillahirrahmaanirrahiim
1. Wattiini
wazzaytuun
2. wathuuri siiniin
3. wahaadzaa albaladi alamiin
4. laqad khalaqnaa alinsaana fii ahsani taqwiim
5. Tsumma radadnaahu asfala saafiliin
6. illaa alladziina aamanuu wa'amiluu shshaalihaati falahum ajrun ghayru mamnuun
7. Famaa yukadzdzibuka ba'du biddiin
8. Alaysallaahu biahkami alhaakimiin
2. wathuuri siiniin
3. wahaadzaa albaladi alamiin
4. laqad khalaqnaa alinsaana fii ahsani taqwiim
5. Tsumma radadnaahu asfala saafiliin
6. illaa alladziina aamanuu wa'amiluu shshaalihaati falahum ajrun ghayru mamnuun
7. Famaa yukadzdzibuka ba'du biddiin
8. Alaysallaahu biahkami alhaakimiin
Terjemahnya:
Dengan nama Allah yang maha Pengasih lagi maha Penyayang.
1.
demi (buah) Tin dan (buah) Zaitun[1],
2.
dan demi bukit Sinai[2],
3.
dan demi kota (Mekah) ini yang aman,
4.
Sesungguhnya Kami telah menciptakan manusia dalam bentuk yang sebaik-baiknya .
5.
kemudian Kami kembalikan Dia ke tempat yang serendah-rendahnya (neraka),
6.
kecuali orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal saleh; Maka bagi mereka
pahala yang tiada putus-putusnya.
7.
Maka Apakah yang menyebabkan kamu mendustakan (hari) pembalasan sesudah (adanya
keterangan-keterangan) itu?
8.
Bukankah Allah hakim yang seadil-adilnya?
[1]
Yang dimaksud dengan Tin oleh sebagian ahli tafsir ialah tempat tinggal Nabi
Nuh, Yaitu Damaskus yang banyak pohon Tin; dan zaitun ialah Baitul Maqdis yang
banyak tumbuh Zaitun.
[2]
Bukit Sinai Yaitu tempat Nabi Musa a.s. menerima wahyu dari Tuhannya.
-----oOo -----
0 Komentar